<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post6040892765952896792..comments</id><updated>2008-11-13T11:10:51.525+01:00</updated><title type='text'>Comments on JÚBILO MATINAL: Un gorila suelto</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.jubilomatinal.com/feeds/6040892765952896792/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html'/><author><name>Vanbrugh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10318778887618984548</uri><email>ohvanbrugh@gmail.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>11</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-4349312862817214774</id><published>2008-11-13T11:10:00.000+01:00</published><updated>2008-11-13T11:10:00.000+01:00</updated><title type='text'>Gracias, Carmen, ya sabes lo que agradezco los elo...</title><content type='html'>Gracias, Carmen, ya sabes lo que agradezco los elogios a mis criaturas favoritas. Aplastante sí que lo soy, lo reconozco (mi respuesta a Lansky tiene cuatrocientas cincuenta palabras, no se puede ser tan pesado) pero de sabiduría infinita, nada. Infinita, o casi, es mi verborrea. La sabiduría tiende más bien a callar. Yo estoy en el polo opuesto.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/4349312862817214774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/4349312862817214774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1226571000000#c4349312862817214774' title=''/><author><name>Júbilo Matinal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10902170972236512578</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14947535358045348551'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-8004021712157498319</id><published>2008-11-13T10:02:00.000+01:00</published><updated>2008-11-13T10:02:00.000+01:00</updated><title type='text'>Siempre me quedo pasmada ante tu infinita sabidurí...</title><content type='html'>Siempre me quedo pasmada ante tu infinita sabiduría y tu lógica aplastante (en el buen sentido, eso de aplastante).&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Tendré en cuenta lo de las rimas  en asonante y consonante, si doy de mí... pero tus traducciones son increíbles.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Muchos besos, Carmen</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/8004021712157498319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/8004021712157498319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1226566920000#c8004021712157498319' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-5222547212215155663</id><published>2008-11-07T13:20:00.000+01:00</published><updated>2008-11-07T13:20:00.000+01:00</updated><title type='text'>Ufff, qué fuerte, todo lo que has dicho sobre las ...</title><content type='html'>Ufff, qué fuerte, todo lo que has dicho sobre las pobre rimas en un momento. No tengo demasiada capacidad para la versificación, pero si alguna vez, bajo los efectos del alcohol o algo peor(o mejor), intento hacer algo en verso, procuraré tener muy en cuenta tu alegato contra la promiscuidad de asonantes y consonantes.&lt;BR/&gt;Oido cocina</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5222547212215155663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5222547212215155663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1226060400000#c5222547212215155663' title=''/><author><name>Cigarra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12740700320959236466</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01320217836109448036'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-7848894135804451323</id><published>2008-11-05T22:55:00.000+01:00</published><updated>2008-11-05T22:55:00.000+01:00</updated><title type='text'>De nada guapetón! Lo mío es deformación profesiona...</title><content type='html'>De nada guapetón! Lo mío es deformación profesional, no lo puedo evitar. Y sagacidad, por supuesto... No te agobies, esperaré el resto de la traducción con cierto desespero.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Besos</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/7848894135804451323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/7848894135804451323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225922100000#c7848894135804451323' title=''/><author><name>Zafferano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02586450817186406057</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='16135389664531193034'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-1755159878435133774</id><published>2008-11-04T17:30:00.000+01:00</published><updated>2008-11-04T17:30:00.000+01:00</updated><title type='text'>Gracias, Zafferano. En cuanto tenga un rato me pon...</title><content type='html'>Gracias, &lt;B&gt;Zafferano&lt;/B&gt;. En cuanto tenga un rato me pongo a traducir esa última parte que se me ha quedado en francés. No da uno abasto...&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Lo he dicho ya en algún otro sitio, &lt;B&gt;Lansky&lt;/B&gt;: hay cosas de Brassens que son inimitables, pero hay otras, por ejemplo sus perfectas e infalibles rimas consonantes, que cualquier traductor debe esforzarse por imitar lo mejor que pueda –o renunciar por completo a traducirle- porque forman parte importante del encanto de sus canciones y, sin ellas, la traducción pierde su única razón de ser. Es lo que Krahe hace con una perfección cercana a la del propio Brassens y también, me temo, lo que tu amigo Ibáñez, que a mí también me cae muy bien, de lejos, porque no lo conozco, tiende a olvidar o a descuidar. Porque para que una rima consonante se aproxime a la perfección, tienen que pasar dos cosas: la primera, que sea, efectivamente, una rima consonante, es decir, que se cumpla aquello de que sean iguales todas las letras, no solo las vocales, a partir de la última vocal acentuada. Y la segunda, aún más importante: que no suene forzada, que la palabra que rima no haya sido metida con calzador ni vocee a metros distancia que el único motivo de que esté allí es que rima con el final de uno o dos versos más arriba. Evitar los ripios, vaya, y, si no se puede, procurar al menos que tengan gracia por sí mismos y se hagan perdonar su carácter de ripio. Hay también otros detalles importantes, como el ritmo y la acentuación de los versos, que deben poder ser encajados con la melodía sin por ello convertirse en frases absurdas o inusuales; Brassens, diga lo que diga, es siempre idiomático, sus frases jamás dan la impresión de haber sido construidas de ese modo para que rimen o para que encajen. Son francés perfectamente habitual y correcto que, ADEMÁS, rima y encaja. Y, olvidado también esto con frecuencia, jamás mezclar en una misma pieza rimas asonantes y consonantes. O unas, u otras, preferentemente otras, pero nunca, NUNCA, unas Y otras. Vale más renunciar por completo a la rima que sustituir una rima consonante por otra asonante. Las rimas asonantes, o se usan para hacer un romance, preferiblemente largo, o no se usan en absoluto. No sustituyen a las consonantes, ni se mezclan con ellas. Con estas premisas pienso, como tú, que Paco Ibáñez habría hecho bien en seguir cantando a Goytisolo y a Guillén, y dejar tranquilo a Brassens.  (Aunque creo que el “culpable” de las traducciones que canta Ibáñez no es él, sino Pierre Pascal. Trasladémosle a él lo dicho.)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;( Y ustedes disculpen esta intempestiva lección de traducción, que tan acertadamente llama la atención sobre muchos defectos de mis propias versiones brassenianas. Haced lo que digo, no lo que hago.)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/1755159878435133774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/1755159878435133774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225816200000#c1755159878435133774' title=''/><author><name>Júbilo Matinal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06479384209962892026</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-5976625354885143997</id><published>2008-11-04T14:01:00.000+01:00</published><updated>2008-11-04T14:01:00.000+01:00</updated><title type='text'>sabes que compartimos la (?) devoción (?, en mi ca...</title><content type='html'>sabes que compartimos la (?) devoción (?, en mi caso, sí) por brassens, por cierto, tu versión muy buena. También comparto tu opinión de que no repartía consignas sino que transmitía formas de estar en el mundo, pero eso es lo mismo que él decía, de ahí que sólo los tontos necesiten declaracriones explícitas al respecto. Lo que es indudable es que alguien que escribe Le gorrielle no poued estar a favor de la pena de muerte , indepenndientemente de que sodomice o no a jueces (mala opción sexual, opino, frente a la viejita, pero hay que dar por hecho que dado su temprano confinamiento el pobre primate era inexperto en estos temas). Entre nosotros, sólo Krahe se aproxima al gran maestro, por contra, Paco Ibañez, al que conozco personalmente y es una bellísima persona, que me perdone, pero...sus versiones...de George...no me consiguen levantar...aunque reconozco su valor divulgativo. Vivan las pipas, los gatos y los ombligos de las mujeres de los policias</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5976625354885143997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5976625354885143997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225803660000#c5976625354885143997' title=''/><author><name>Lansky</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02487984015539550972</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05887002452075014857'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-3764274283872840087</id><published>2008-11-03T15:15:00.000+01:00</published><updated>2008-11-03T15:15:00.000+01:00</updated><title type='text'>Pero mira que eres bueno traduciendo! Yo no tengo ...</title><content type='html'>Pero mira que eres bueno traduciendo! Yo no tengo ni idea de francés ¡y he entendido todo el post!&lt;BR/&gt;Menos la poesía del final que no está traducida y alguna que otra estrofa más.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Un beso enorme! En serio, no es fácil traducir logrando tanta musicalidad.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/3764274283872840087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/3764274283872840087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225721700000#c3764274283872840087' title=''/><author><name>Zafferano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02586450817186406057</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='16135389664531193034'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-5236376481492429427</id><published>2008-11-03T08:29:00.000+01:00</published><updated>2008-11-03T08:29:00.000+01:00</updated><title type='text'>Cierto, Cigarra. Yo consideraré que sé algo de fra...</title><content type='html'>Cierto, &lt;B&gt;Cigarra&lt;/B&gt;. Yo consideraré que sé algo de francés cuando consiga que las erres me suenen como las de Brassens. (Creo que es imposible si no se ha empezado antes de los dos años. Me consolaré pensando que ellos son incapaces de pronunciar la erre española por motivos simétricos.) &lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Estupenda tu traducción de la ultima estrofa. Queda como alternativa.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Pobres de los jueces, &lt;B&gt;Clavadista&lt;/B&gt;. Qué mal los hemos tratado siempre las gentes de mal vivir. Hay un gorila agazapado dentro de todos nosotros, esperando saltarles al... cuello a la menor equivocación.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Me alegro de haberte hecho reir, &lt;B&gt;Miroslav&lt;/B&gt;, y más aún de haberte hecho cantar. No creo que haya logro más satisfactorio para una canción.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5236376481492429427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5236376481492429427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225697340000#c5236376481492429427' title=''/><author><name>Júbilo Matinal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10902170972236512578</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14947535358045348551'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-5605510773737775091</id><published>2008-11-02T23:56:00.000+01:00</published><updated>2008-11-02T23:56:00.000+01:00</updated><title type='text'>Mi ignorancia del francés te agradece tu traducció...</title><content type='html'>Mi ignorancia del francés te agradece tu traducción (y a Cigarra la addenda fidelista). La verdad que me he reído y hasta, con mi pésimo oído, la he cantado en español y sí, ye ha quedado muy cantable.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5605510773737775091'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/5605510773737775091'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225666560000#c5605510773737775091' title=''/><author><name>Miroslav Panciutti</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17446813904997122322</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-13936590315571116</id><published>2008-10-31T13:31:00.000+01:00</published><updated>2008-10-31T13:31:00.000+01:00</updated><title type='text'>Famosa por estos lares aquella errata del BOE que ...</title><content type='html'>Famosa por estos lares aquella errata del BOE que hablaba del Conejo General del Poder Judicial. Y que incluso hubiera podido mejorarse si el linotipista -¡por aquellos días existían todavía linotipistas!- se hubiera vuelto a equivocar poniendo una "j" donde lo que porcedía insertar era la "p".&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;el_clavadista_solitario&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Y abundando en lo mismo decían de cierto juez los señores abogados "...siempre, siempre se equivoca. Cuando falla, la jode. Y cuando tiene que joder va... y... falla".&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;(Te habrás fijao Vanbri, que cuando utilizo puntos suspensivos ya pongo siempre tres, ni uno más ni uno menos)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Avisar por último: ¡ojo al Vanbrugh!.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/13936590315571116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/13936590315571116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225456260000#c13936590315571116' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-1652141207098522652</id><published>2008-10-31T12:40:00.000+01:00</published><updated>2008-10-31T12:40:00.000+01:00</updated><title type='text'>Qué genio era este hombre y qué modo tan delicioso...</title><content type='html'>Qué genio era este hombre y qué modo tan delicioso de hacer rodar las "rr" en el oído. Tu traducción es impecable, y me ha ayudado a entender algunas palabras cuyo significado exacto se me escapaba (aunque el tono general no deja lugar a dudas). Pero por si cambias de parecer y decides hacer alguna alusión a la pena de muerte en la estrofa final, ahí va una sugerencia:&lt;BR/&gt;"...ya que el Juez en aquel instante / lloraba a gritos diciendo: ¡NO! / del mismo modo que lo hizo antes / el pobre reo al que condenó / ¡Ojo al gorila!"</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/1652141207098522652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21048759/6040892765952896792/comments/default/1652141207098522652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html?showComment=1225453200000#c1652141207098522652' title=''/><author><name>Cigarra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12740700320959236466</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='01320217836109448036'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.jubilomatinal.com/2008/10/un-gorila-suelto.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21048759.post-6040892765952896792' source='http://www.blogger.com/feeds/21048759/posts/default/6040892765952896792' type='text/html'/></entry></feed>